Requisitos
·Fotocopia de las dos primeras páginas del documento de identidad: D.N.I, L.E., L.C., C.I. (expedida por la Policía Federal Argentina).
·Dos copias autenticadas del titulo legalizado o certificado de estudios secundarios completos definitivos (o en su defecto provisorio).
·Tres fotos 4x4, 3/4 perfil derecho.
Plan de Estudios
Primer Año:
Lengua y Gramática Española I
Lengua Inglesa I
Gramática Inglesa I
Fonética, Dicción y Práctica de Laboratorio I
Traductología I
Segundo Año:
Lengua y Gramática Española II
Lengua Inglesa II
Gramática Inglesa II
Fonética, Dicción y Práctica de Laboratorio II
Traductología II
Derecho Constitucional y administrativo
Tercer Año:
Lengua Inglesa III
Fonética, Dicción y Práctica de Laboratorio III
Vida e Inst. de Gran Bretaña y Los Estados Unidos
Introducción al Derecho para el Traductor
Cuarto Año:
Gramática Contrastiva
Lengua Inglesa IV
Traducción Jurídica
Traducción Asistida por Computadora
Campo Laboral
Adquiere una competencia lingüística y comunicacional sólidamente apoyada en el dominio y conocimiento profundo de nuestra lengua materna y de la lengua extranjera inglés.
Es mediador y auxiliar no solo entre dos idiomas, sino también entre dos culturas, lo que hace que su tarea sea más compleja que la mecánica de sustitución de unos vocablos por otros.
Adquiere una perspectiva amplia en un sentido interdisciplinario y de las herramientas que posibiliten diversos campos de la producción intelectual.